« 090708 ネズミの世界化策 | Main | 090713 日本で8月総選挙 »

090710 リオ・ティント社重役らが贈賄容疑で逮捕

09年7月10日の教材です。
音声、語彙、元記事はこちらにあります。
www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/


1. タイトル
090710 Rio Tinto executives accused of bribery
リオ・ティント社重役らが贈賄容疑で逮捕

2. 概要
Four employees of the Rio Tinto mining company have been detained by Chinese authorities. According to reports in China's state media, they are accused of stealing state secrets and bribing employees of Chinese steel companies. Chris Hogg reports from Beijing.
リオ・ティント社の従業員4名が中国当局によって逮捕された。中国国営放送によると、従業員らは国家機密を盗んだことと中国鉄鋼会社社員への贈賄の容疑で逮捕されたとのことである。

3. 記事
Stern Hu, an Australian who runs Rio Tinto's operations in Shanghai was the lead negotiator in the mining company's annual talks with Chinese steel makers over iron ore prices. China is the world's largest consumer of iron ore.
リオ・ティント社 上海事務所の経営を担当するオーストリア国籍のStern Hu氏は、鉱業会社と中国の鉄鋼業社との鉄鉱石価格についての年1回の定例会談の主要な交渉者である。
中国は、世界最大の鉄鉱石消費国である。

This year the negotiators failed to meet a deadline on June 30th to agree what's known as the benchmark price for supplies from Rio Tinto and the other big companies.
The statement from the Shanghai office of the National Security Agency says Mr Hu and his colleagues used improper methods, including bribery, to obtain material from Chinese negotiators during the talks, according to media reports here.
今年の交渉は、リオ・ティント社ほかの大会社からの基準価格について、期限の6月30日までにまとまらなかった。中国での報道によれば、国家安全局の上海事務所は、Hu氏とその同僚らは、中国側交渉者から資料を得るために贈賄を含む不適切な方法をとったと発表したという。

Rio Tinto has denied that its employees were involved in spying. Australian diplomats say they've now been given permission to visit Mr Hu for the first time since he was detained on Monday. The country's foreign minister, Stephen Smith, says he's been given assurances by the Chinese the mining executive is being treated well.
リオ・ティント社は社員がスパイ行為にかかわったことを否定している。オーストラリアの外交官は、Hu氏が月曜に拘束されて以来、はじめての訪問が許可されたと語る。オーストラリアのスミス外務大臣は、中国側より鉱業会社の重役は十分な待遇がされるとの確約を得たそうだ。

« 090708 ネズミの世界化策 | Main | 090713 日本で8月総選挙 »

ニュース」カテゴリの記事

英語」カテゴリの記事