« バングラデシュ 警察官の身だしなみ | Main | ながら作業は、仕事の効率を下げる »

ポルシェに捜査が入る

8月28日の教材です。音声、語彙はこちらです。
www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/08/090828_witn_porsche_page.shtml

タイトル
ポルシェに捜査が入る
090828 Porsche probe

概要
German prosecutors say they are investigating the former head of the car maker Porsche and a former chief financial officer - as part of an inquiry into allegations of market manipulation and insider trading linked to a takeover bid for Volkswagen. Mark Gregory reports:
ドイツ検察はポルシェの前社長と前財務責任者を捜査中であると発表した。これは、フォルクスワーゲン社の乗っ取り事件に関連した市場操作とインサイダー取引についての捜査の一環である。

記事
Porsche attempted to acquire a controlling 75% stake in Volkswagen through complex financial manoeuvring last year. The bid ultimately failed as Porsche built up huge and unsustainable debts.
昨年、ポルシェは、複雑な金融操作を行ってフォルクスワーゲンの経営支配権の75%を握ろうと試みた。ポルシェは巨額の不安定な負債を抱え込み、乗っ取り計画は失敗におわった。

Prosecutors launched a probe into claims of market manipulation and insider dealing associated with the aborted takeover some time ago. It's now been confirmed that former chief executive of Porsche, Wendelin Wiedeking, and former chief financial officer, Holgar Haerter, are being investigated as part of these inquiries. Both men left the company last month.
検察は、失敗した乗っ取りに関連する市場操作とインサイダー取引についての捜査を開始した。前ウィーデキング社長とヘルター前財務責任者は、これらの捜査の一環として取り調べられたことが確認されている。両氏は先月辞任していた。

Porsche denies accusations of wrongdoing and says it's co-operating with the authorities.
ポルシェ社は容疑を否定しているが、検察当局には協力するとのことだ。

雑感
経済ニュースは、やっぱり苦手です。経済用語を使わないといけないけど、手元に用語辞書がない!というわけで、いつも冷や汗かいてます。
a controllong stakeは 経営支配権 だそうです。

« バングラデシュ 警察官の身だしなみ | Main | ながら作業は、仕事の効率を下げる »

英語」カテゴリの記事